문호 스트레이 독스 OST - munho seuteulei dogseu OST

문호 스트레이 독스 OST - munho seuteulei dogseu OST

문호 스트레이독스(문스독) 1기,2기 OP+ED 모음 [PV/풀버전/가사/커버/MR]

요즘 문스독 덕질하느라 죽어나가는 백퍼센트입니다. 어찌 이렇게 예쁜 작품을 늦게알아서 넨도 예약시기를 다 놓쳐버렸는지(

서치의 끝판왕을 달려도 만족스럽게 찾지 못한 영상들은 추후에 추가 업로드될 가능성이 높습니다!

계속 찾고 듣다가 너무 번거로워서 덕심을 발휘하여 올포스팅하고갑니다! 문스독파시는분들 신나게 놀다가세요(댄스)

문호 스트레이 독스 OST - munho seuteulei dogseu OST

개인적으로 1기 첫인상은 좋다는 느낌은 아닌데 초반 다자이가 너무 이뻐서 많이보다가

이건 개최고다 하게된 계기 -> 츄야 성우분이 부르신 노래라는걸 알고난 후 -> 기립박수

문호 스트레이독스 1기 OP TRASH CANDY PV

문스독 1기 OP TRASH CANDY 풀버전

문스독 1기 오프닝 INST

-가사-

その重い足を膝を前へ導く

소노 오모이 아시오 히자오 마에에 미치비쿠

그 무거운 발을, 무릎을 앞으로 이끄는 힘은 어째서

力は何だって?Go ahead 問う

치카라와 난닷테? Go ahead 토-

앞으로 나아가냐고 묻고

君の中に生じる衝動は treasure 本物か偽者か

키미노 나카니 쇼-지루 쇼-도-와 treasure

네 안에서 생겨나는 충동은 treasure

本物か偽者か つれて行けよ

혼모노카 니세모노카 츠레테 이케요

진짜일까, 가짜일까? 데려가봐

空想の彼方まで 僕の中の怠慢よ

쿠-소-노 카나타마데 보쿠노 나카노 타이만요

공상의 저편까지 내 안의 태만이여

さらってもいいよ夢でも

사랏테모 이-요 유메데모

채가도 좋아, 꿈이라도

届きそうで届かない make some noise

토도키소-데 토도카나이 make some noise

닿을 것 같지만 닿지 않아 make some noise

空虚な日常は輝き出すのか

쿠-쿄나 니치죠-와 카가야키 다스노카

공허한 일상은 반짝임을 내는가?

吐き出すようにして前に前に漕げば

하키다스요-니시테 마에니 마에니 코게바

내뱉듯이 앞으로 앞으로 해쳐나가면

僕らの未来は加速していくだろう

보쿠라노 미라이와 카소쿠시테이쿠다로-

우리들의 미래는 가속되어가겠지

今この時が止まるとしても

이마 코노 토키가 토마루토시테모

지금 이 순간이 멈춘다고해도

この呼吸まで止められはしないさ

코노 코큐-마데 토마라레와 시나이사

이 호흡까진 멈추지 않아

くだらないご褒美まだ?

쿠다라나이 고호-비 마다?

시시한 보상은 아직이야?

本当の自分にフタをして得る満足

혼토-노 지분니 후타오시테 에루 만조쿠

진실된 자신을 덮어버리고 얻은 만족

僕らはいつの間に It's no money 乞う

보쿠라와 이츠노 마니 It's no money 코-

우리들은 어느 틈에 It's no money 빌고

足るを知れそれこそ真の satisfy

타루오 시레 소레코소 신노 satisfy

만족을 안다 그것이야 말로 참된 만족

激変させたい It's my life

게키헨사세타이 It's my life

격변하고 싶어 It's my life

導けよ 間際で微笑む忘却よ

미치비케요 마기와데 호호에무 보-캬쿠요

안내해, 웃으며 망각하기 직전으로

壊してもいいよお気に召すなら

코와시테모 이-요 오키니메스나라

부숴도 좋아, 만족한다면

眠たそうな夢 眠らない tiny pride

네무타소-나 유메 네무라나이 tiny pride

졸리운 꿈, 잠들지 않는 tiny pride

空虚な日常が理想郷へ変わる

쿠쿄-나 니치죠-가 리소-쿄-에 카와루

공허한 일상이 이상향으로 바뀌어

吐き気がするぜこのズレまくった世界に

하키케가 스루제 코노 즈레마쿳타 세카이니

이 엇갈려버린 세계에 구역질이 나

ましてやこの愚かな空想癖に

마시테야 코노 오로카나 쿠-소- 헤키니

더욱이나 이 어리석은 공상적 경향이

中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ

츄-니뵤-나시니 이키루 코노 세카이오 소-소-시테고란요

중2병 없이 돌아가는 이 세상을 상상해봐

つまんないぜ 今こそ野放図はどう?

츠마라나이제 이마코소 노호-즈와 도-?

재미없지, 지금이야말로 무분별해지는 게 어때?

野良猫みたいに

노라네코 미타이니

도둑 고양이처럼

どこから来てどこへ行くの

도코카라 키테 도코에 이쿠노

어디서부터 와서 어디로 가?

TRASH CANDY をちょうだい

TRASH CANDY오 쵸-다이

TRASH CANDY 를 줘

吐き気がするぜこのズレまくった世界に

하키케가 스루제 코노 즈레마쿳타 세카이니

이 엇갈려버린 세계에 구역질이 나

ましてやこの愚かな空想癖に

마시테야 코노 오로카나 쿠-소- 헤키니

더욱이나 이 어리석은 공상적 경향이

中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ

츄-니뵤-나시니 이키루 코노 세카이오 소-소-시테고란요

중2병 없이 돌아가는 이 세상을 상상해봐

つまんないぜ 今こそ

츠마라나이제 이마코소

재미없지, 지금이야말로...

吐き出すようにして前に前に漕げば

하키다스요-니시테 마에니 마에니 코게바

내뱉듯이 앞으로 앞으로 해쳐나가면

僕らの未来は加速していくだろう

보쿠라노 미라이와 카소쿠시테이쿠다로-

우리들의 미래는 가속되어가겠지

今この時が止まるとしても

이마 코노 토키가 토마루토시테모

지금 이 순간이 멈춘다고해도

この呼吸まで止められはしないさ

코노 코큐-마데 토마라레와 시나이사

이 호흡까진 멈추지 않아

くだらないご褒美まだ?

쿠다라나이 고호-비 마다?

시시한 보상은 아직이야?

문호 스트레이독스 1기 ED 이름을 부를게 PV

문스독 1기 ED 名前を呼ぶよ (나마에오요부요) 풀버전

문스독 ED 이름을 부를게 guitar cover by Justin Ly

문스독 ED 이름을 부를게 노래방MR

-가사-

번역 : katatumuri

僕が僕でいられる

보쿠가 보쿠데 이라레루

내가 내 자신으로 있을 수 있는

理由を探していた

리유루오 사가시테이타

이유를 찾고 있었어

あなたの胸の中で生きている

아나타노 무네노 나카데 이키테이루

너의 마음속에서 살고 있는

僕がいるのならば

보쿠가 이루노 나라바

내가 있다면

暗闇も長い坂道も

쿠라야미모 나가이 사카미치도

어둠속도 길고 긴 언덕길도

越えていけるような僕になれるはず

코에테 이케루 요우나 보쿠니 나레루 하즈

헤쳐나갈 수 있는 내가 될 수 있을거야

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように

소레조레니 이마오 아루이테루 보쿠라가 와라에루 요우니

각자 지금을 살아가고있는 우리들이 웃을 수 있도록

生きている意味を確かめ会いながら 進めるように

이키테이루 이미오 타시카메 아이나가라 스스메루 요우니

서로 살아있는 의미를 알아가며 나아갈 수 있도록

名前を呼ぶよ

나마에오 요부요

이름을 부를게

あなたの名前を

아나타노 나마에오

너의 이름을

あなたがあなたで居れるように

아나타가 아나타데 이레루 요우니

네가 네 자신으로 있을 수 있도록

悲しみに暮れて、あなたの涙が溢れる時

카나시미니 쿠레테 아나타노 나미다가 코보레루 토키

슬픔에 젖어서 너의 눈물이 흘러내릴때

寂しさに溢れた心が萎んでく時

사미시사니 아후레타 코코로가 시본데쿠 토키

고독함에 빠진 마음이 시들어 갈 때

名前を呼ぶよ

나마에오 요부요

이름을 부를게

あなたの名前を

아나타노 나마에오

너의 이름을

僕の名前を呼んでくれたみたいに

보쿠노 나마에오 욘데 쿠레타 미타이니

나의 이름을 불러준 것 처럼

深く息を吸い込む

후카쿠 이키오 스이코무

숨을 깊게 들이쉬고서

飲み込んで空に放つ

노미콘데 소라니 하나츠

삼킨 후에 내뱉어

誰もが 幸せになれる

다레모가 시아와세니 나레루

누구든지 행복해질 수 있어

信じてもいいから

신지테모 이이카라

믿어도 좋아

僕にだって

보쿠니 닷테

나에게

眩しいくらいの未来が

마부시이 쿠라이노 미라이가

눈부실 정도로 밝은 미래가

この先に待っていても

코노사키니 맛테 이테모

기다리고 있어도

僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの

보쿠 히토리키리데 무카에테모 난노 이미모 나이노

나 혼자서 맞이하는것은 아무 의미가 없는걸

名前を叫ぶよ僕の名前を

나마에오 사케부요 보쿠노 나마에오

이름을 외칠게 나의 이름을

今でもここにいるよ

이마데모 코코니 이루요

지금도 여기에 있어

聞こえてるかな

키코에테루 카나

(내 이름이) 들릴까?

'いなくてもいいか'

이나쿠테모 이이카

없어도 좋으려나

一人つぶやいて空を見上げてた

히토리 츠부야이테 소라오 미아게테타

혼자서 중얼거리며 하늘을 올려다 보았어

風に紛れてどこからか聞こえた

카제니 마기레테 도코카라카 키코에타

바람에 섞이어 어딘가에서 들려온

僕の名前

보쿠노 나마에

나의 이름

僕が僕で居れるようにもらったもの

보쿠가 보쿠데 이레루 요우니 모랏타 모노

내가 내 자신으로 있을 수 있도록 받은 것

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように

소레조레니 이마오 아루이테루 보쿠라가 와라에루 요우니

각자 지금을 살아가고있는 우리들이 웃을 수 있도록

生きている意味を確かめ会いながら 進めるように

이키테이루 이미오 타시카메 아이나가라 스스메루 요우니

서로 살아있는 의미를 알아가며 나아갈 수 있도록

名前を呼ぶよ

이름을 부를게

나마에오 요부요

あなたの名前を

아나타노 나마에오

너의 이름을

あなたがあなたで居れるように

아나타가 아나타데 이레루 요우니

네가 네 자신으로 있을 수 있도록

悲しみに暮れて、あなたの涙が溢れる時

카나시미니 쿠레테 아나타노 나미다가 코보레루 토키

슬픔에 젖어서 너의 눈물이 흘러내릴때

寂しさに溢れた心が萎んでく時

사미시사니 아후레타 코코로가 시본데쿠 토키

고독함에 빠진 마음이 시들어 갈 때

名前を呼ぶよ

나마에오 요부요

이름을 부를게

あなたの名前を

아나타노 나마에오

너의 이름을

僕の名前を呼んでくれたみたいに

보쿠노 나마에오 욘데 쿠레타 미타이니

나의 이름을 불러준 것 처럼

名前を呼ぶよ

나마에오 요부요

이름을 부를게

あなたの名前を

아나타노 나마에오

너의 이름을

문호 스트레이독스 2기 OP Reason Living PV

문스독 2기 오프닝 Reason Living 풀버전

문호 스트레이독스 오프닝 Reason living cover by LeeandLie

문호 스트레이독스 2기 오프닝 노래방MR

-가사-

번역 : TypeMoon

足搔いて、贖い、生きる理由探してんだ

아가이테、아가나이、이키루리유우사가시텐다

발버둥치며, 속죄하며, 살아갈 의미를 찾고 있어

眩しい光は、そう昨日には無いから

마부시이히카리와、소오키노오니와나이카라

눈부신 빛은, 그래 어제에는 없으니까

宛も無く疾走る迷い犬達(ストレイドッグス)

아테모나쿠하시루스토레이돗그스

정처없이 달리는 유기견들

空白を埋めるよう、求めていたんだ

쿠우하쿠오우메루요오、모토메테이탄다

공백을 메울려는 듯, 바라고 있었어

一行の文章-sentence-を

이치교오노sentence오

한 줄의 문장을

無い物強請るけど、それじゃ何も手に入らないや

나이모노네다루케도、소레쟈나니모테니하이라나이야

없는 걸 조르지만, 그래선 아무것도 손에 들어오지 않아

どうして..何時も溢れ落ちていくのか

도오시테..이츠모코보레오치테이쿠노카

어째서.. 항상 넘쳐 흘러 떨어지는 걸까

汚れてしまったこの手を空へと伸ばすのさ

요고레테시맛타코노테오소라에토노바스노사

더러워져버린 이 손을 하늘로 뻗는 거야

憧れ、抗い、生きる理由探してんだ

아코가레、아라가이、이키루리유우사가시텐다

동경. 저항, 살아갈 의미를 찾고 있어

欲した答はもう昨日には無いだろう

호시타코타에와모오키노오니와나이다로오

원했던 답은 더 이상 어제에는 없겠지

新しい頁は迷う果ての自分自身が

아타라시이페-지와마요우하테노지분지신가

새로운 페이지는 끝까지 헤매는 자기자신이

綴る存在理由(レゾンデートル)

츠즈루레존데ー토르

써가는 존재이유

行間を漂う、噓と真実の

교오간오타타요우、우소토신지츠노

행간을 떠도는 거짓과 진실의

定義なんて無意味-nonsense-さ

세이기난테nonsense사

정의따위 무의미해

飼い馴らせない本能、目を逸らして逃げていたんじゃ

카이나라세나이혼노우、메오소라시테니게테이탄쟈

길들일 수 없는 본능, 눈을 피해 도망치기만 해서는

結局、救われない儘なんだよ

켓쿄쿠、스쿠와레나이마마난다요

결국, 구원받지못할 뿐이야

癒せない渇き、抱えているのは誰なんだい?

이야세나이카와키、카카에테이루노와다레난다이?

치료할 수 없는 갈증을 안고 있는 건 누구야?

仰いで、糾い、生きる理由探してんだ

아오이데、아자나이、이키루리유우사가시텐다

우러르고、얽으며、살아갈 의미를 찾고 있어

言葉の砂漠を彷徨っていくんだろう

코토바노사바쿠오사마욧테이쿤다로우

언어의 사막을 방황하며 가고 있는 거겠지

向かい合う誰もが迷う果ての自分自身さ

무카이아우다레모가마요우하테노지분지신사

마주하는 누구나가 망설이는 자기 자신이야

絡まっていく悖理(パラドックス)

카라맛테이쿠파라돗크스

얽혀가는 패러독스

無い物強請るのは (無いと決めてたから)

나이모노네다루노와 (나이토키메테타카라)

없는 걸 조르는 것은 (없다고 단정지었으니까)

飼い馴らせないのは (信じてなかったから)

카이나라세나이노와 (신지테나캇타카라)

길들일 수 없는 것은 (믿지 않았었으니까)

痛みを知る

이타미오시루

아픔을 알고

その事が救済の始まりと気付いたよ 手を握れ

소노코토가큐우사이노하지마리토키즈이타요 테오니기레

그것이 구제의 시작이란 걸 알았어 손을 쥐어

足搔いて、贖い、生きる理由見つけるんだ

아가이테、아가나이、이키루리유우미츠케룬다

발버둥치며, 속죄하며, 살아갈 의미를 찾았어

眩しい光は、そう昨日には無いから

마부시이히카리와、소오키노오니와나이카라

눈부신 빛은, 그래 어제에는 없으니까

新しい頁を創るのは自分自身さ

아타라시이페-지오츠쿠루노와지분지신사

새로운 페이지를 만드는 것은 자기 자신이야

明日へ疾走る迷い犬達(ストレイドッグス)

아스에하시루스토레이돗그스

내일을 향해 달리는 유기견들

문호 스트레이독스 2기 ED 바람이 부는거리 (風が吹く街) 풀버전

문스독 2기 ED 바람이 부는거리 노래방MR

-가사-

抱きしめて離さずに

다키시메테하나사즈니

껴안아줘 놓지 말고

大事なモノと今

다이지나모노토이마

소중한 것들과 지금

僕はここで息をしてる

보쿠와 코코데이키오시테루

나는 이곳에서 숨을 쉬고 있네

君がくれた言葉は今も僕の中の

키미가쿠레타코토바와 이마모보쿠노나카노

네가 건네주었던 말은 지금도 나의 안의

片隅に置いてある大事にしまっている

카타스미니오이테아루 다이지니시맛테이루

한쪽 구석에 놓여있어 소중하게 간직하고 있어

​いつも胸の中にある

이츠모 무네노나카니아루

언제나 마음속에 있어

​何度も思い出しては心で繰り返してる

난도모 오모이다시테와 코코로데쿠리카에시테루

몇 번이고 다시 떠올려보면 마음속에서 되뇌고 있어 

その度力になる

소노타비 치카라니나루

그럴 때마다 힘이 돼

風が吹くこの街で生きてるよ僕らしく

카제가후쿠 코노마치데 이키테루요 보쿠라시쿠

바람이 부는 이 거리에서 살아가고 있어, 나 답게

君に胸張れるように

키미니 무네하레루요-니

너에​게 가슴을 활짝 펼 수 있도록

抱きしめて離さずに

다키시메테 하나사즈니

껴안아줘 놓지 말고

大事なモノと今僕はここで息をしてる

다이지나모노토이마 보쿠와 코코데이키오시테루

소중한 것들과 지금 나는 이곳에서 숨을 쉬고 있어 

何か変わる気がしてた

나니카 카와루키가시테타

무언가 바뀌는 기분이 들었어 

僕ら生きる世界淡々と廻ってる

보쿠라 이키루세카이 탄탄토 마왓테루

우리가 살고 있는 세상은 변함없이 돌고 있어 

何も変わりやしない

나니모카와리야시나이

무엇도 바뀌거나 하지 않아 

こんなにも違うのに

콘나니모 치가우노니

이렇게나 다른데도 말이야

世界は救えなくていい

세카이와 스쿠에나쿠테이이

세상은 구하지 않아도 괜찮아 

でも大事なモノだけちゃんと握り締めてる

데모 다이지나모노다케 챤토니기리시메테루

하지만 소중한 것만은 제대로 꽉 쥐고 있어 

あれからどれくらい僕ら進めたのかな

아레카라 도레쿠라이 보쿠라스스메타노카나

그 후부터 얼마만큼 우리는 나아가온 걸까

ふと思い出すのさ

후토 오모이다스노사

문득 떠올리고 말아 

確かにあの時共に生きた日々の

타시카니 아노토키 토모니이키타히비노

분명히 그 순간의 함께 살아가던 날들의 

未来がここにあるよ

미라이가 코코니아루요

미래가 이곳에 있어

君がくれた言葉は今も僕の中の

키미가쿠레타코토바와 이마모보쿠노나카노

네가 건네주었던 말은 지금도 나의 안의

​片隅に置いてある大事にしまっている

카타스미니오이테아루 다이지니시맛테이루

한쪽 구석에 놓여있어 소중하게 간직하고 있어

​いつも胸の中にある

이츠모 무네노나카니아루

언제나 마음속에 있어

風が吹くこの街で生きてるよ僕らしく

카제가후쿠 코노마치데 이키테루요 보쿠라시쿠

​바람이 부는 이 거리에서 살아가고 있어, 나 답게

​君に胸張れるように

키미니 무네하레루요-니

너에게 가슴을 활짝 펼 수 있도록

抱きしめて離さずに

다키시메테하나사즈니

껴안아줘 놓지 말고

​大事なモノと今​僕はここで

다이지나모노토이마 보쿠와코코데

소중한 것들과 지금 나는 이곳에서

​あれからどれくらい僕ら進めたのかな

아레카라 도레쿠라이 보쿠라 스스메타노카나

그 후부터 얼마만큼 우리는 나아가온 걸까나

​ふと思い出すのさ

후토 오모이다스노사

문득 떠올리고 말아

​確かにあの時​共に生きた日々の

타시카니 아노토키 토모니이키타히비노

분명히 그 순간의 함께 살아가던 날들의

未来がここにあるよ

미라이가 코코니아루요

미래가 이곳에 있어


문호 스트레이 독스 OST - munho seuteulei dogseu OST

설마사카 아직 문스독을 안보셨나요,,>?

꼭...보세요.. 저렇게 취향갈아넣은 캐리ㅣㄱ터가 등장합니다(살ㄹ수가업꼬)

문호 스트레이 독스 OST - munho seuteulei dogseu OST

제발 잘생긴 태재님 보고 가세요

문호 스트레이 독스 OST - munho seuteulei dogseu OST

아엠쏘다자이....

부정맥올것같ㅇ다 내심장 파사삭..

잡아둔 일본여행 문스독 덕질할 준비는 마쳤습니다..

문호 스트레이 독스 OST - munho seuteulei dogseu OST