우리 다 같이 무릎 꿇고 서 PPT - uli da gat-i muleup kkulhgo seo PPT

한.영 가사 아래 / 악보는 첨부파일 참조

NWC 파일로 PPT악보 활용 제작가능

파원포인트로 악보 만들어 보네주세요 공유하겠습니다,

성경과찬송뉴 에서는

국내 최초 전곡 찬송가 리얼반주 MR 제공

4성부- 소프라노, 엘토, 테너, 베이스 각 파트 멜로디 제공

악보와 가사(한국어.영어), CCM 제공


그외 3개국 성경지원 특정 성구 검색기능

말씀카드 제공등 다양한 서비스를 무료로 제공해드립니다.


가까운 교회 지인분들께 공유와 추천 부탁드립니다.


설치방법

아이폰, 안드로이드 모두 가능하며
앱스토어에서 "성경과찬송뉴" 검색

▶구글스토어 바로가기
https://play.google.com/store/apps/details?id=co.kr.sky.hymnbible

▶애플스토어 바로가기
https://appsto.re/kr/ptiAjb.i 

2018년 최신 찬송가 PPT & NWC악보 무료 다운로드원하시면

 https://cafe.naver.com/wbhmw

새찬송가231장 우리 다 같이 무릎 꿇고서 Let us break bread together NWC악보
새찬송가232장 유월절 때가 이르러 ‘Twas on That Night When Doomed to Know 통합찬송가282장NWC악보
새찬송가233장 자비로 그 몸 찢기시고 Bread of the world in mercy broken NWC악보
새찬송가234장 구주 예수 그리스도 There is a Gate Where Angels Wait 통합찬송가220장NWC악보
새찬송가235장 보아라 즐거운 우리 집 O, Think of the Home Over There 통합찬송가222장NWC악보
새찬송가236장 우리 모든 수고 끝나 When the Toils of Life Are Over 통합찬송가223장NWC악보
새찬송가237장 저 건너편 강 언덕에 There's a Land Beyond the River 통합찬송가226장NWC악보
새찬송가238장 해 지는 저편 Beyond the sunset NWC악보
새찬송가239장 저 뵈는 본향 집 One Sweetly Solemn Thought 통합찬송가230장NWC악보
새찬송가240장 주가 맡긴 모든 역사 When My Life Work is Ended 통합찬송가231장NWC악보


찬송가231장 우리 다 같이 무릎 꿇고서 Let us break bread together NWC악보
찬송가232장 유월절 때가 이르러 ‘Twas on That Night When Doomed to Know 통합찬송가282장NWC악보
찬송가233장 자비로 그 몸 찢기시고 Bread of the world in mercy broken NWC악보
찬송가234장 구주 예수 그리스도 There is a Gate Where Angels Wait 통합찬송가220장NWC악보
찬송가235장 보아라 즐거운 우리 집 O, Think of the Home Over There 통합찬송가222장NWC악보
찬송가236장 우리 모든 수고 끝나 When the Toils of Life Are Over 통합찬송가223장NWC악보
찬송가237장 저 건너편 강 언덕에 There's a Land Beyond the River 통합찬송가226장NWC악보
찬송가238장 해 지는 저편 Beyond the sunset NWC악보
찬송가239장 저 뵈는 본향 집 One Sweetly Solemn Thought 통합찬송가230장NWC악보
찬송가240장 주가 맡긴 모든 역사 When My Life Work is Ended 통합찬송가231장NWC악보


찬송가231장 우리 다 같이 무릎 꿇고서 Let us break bread together NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 우리 다 같이 무릎 꿇고서

주의 몸인 이 떡을 뗍시다

우리 주 앞에서 무릎을 꿇 때에

자비를 베푸소서


2. 우리 다 같이 무릎 꿇고서

주의 피인 이 잔을 듭시다

우리 주 앞에서 무릎을 꿇 때에

자비를 베푸소서


3. 우리 다 같이 무릎 꿇고서

우리 하나님 찬양드리세

우리 주 앞에서 무릎을 꿇 때에

자비를 베푸소서

※ 영어 가사
 


1.Let us break bread to-ge-ther on our knees;

Let us break bread to-ge-ther on our knees.

When I fall on my knees,

With my face to the ris-ing sun,

O Lord, have mer-cy on me.


2.Let us drink wine to-ge-ther on our knees;

Let us drink wine to-ge-ther on our knees.

When I fall on my knees,

With my face to the ris-ing sun,

O Lord, have mer-cy on me.


Let us praise God to-ge-ther on our knees;

Let us praise God to-ge-ther on our knees.

When I fall on my knees,

With my face to the ris-ing sun,

O Lord, have mer-cy on me.

찬송가232장 유월절 때가 이르러 ‘Twas on That Night When Doomed to Know 통합찬송가282장NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 유월절 때가 이르러

주 팔리시던 날 밤에

온 제자 둘러 모인 때

주께서 떡을 떼셨네


2. 천지를 다스리시는

천부께 감사드리고

주께서 떡을 떼어서

제자들에게 주셨네


3. 이것은 너를 위한 몸

다 함께 받아먹으라

인자의 죽음 전하며

날 기억하라 하셨네


4. 그 후에 손에 잔 들고

또다시 감사드리고

주님의 얼굴 빛나며

입 열어 말씀하셨네


5. 이 잔은 너를 위한 피

너희를 위한 새 언약

영원한 언약 그대로

큰 은혜 부어주리라


6. 이 잔을 입에 댈 때에

너 나를 생각하여라

내 몸과 내 피네 맘에

영원한 생명 되리라 아멘

※ 영어 가사
 


1.'Twas on that night when doomed to know

The ea-ger spite of ev-'ry foe,

That night in which He was be-trayed,

The sav-ior of the world took bread.


2.And, af-ter thanks and glo-ry given

To Him that rules in earth and heaven,

That Sym-bol of His flesh He broke,

And thus to all his fol-l'wers spoke.


3."My bro-ken bod-y thus I give

For you, for all. Take, eat, and live.

And oft the sa-cred rite re-new

That brings my sav-ing love to view."


4.Then in His hands the cup He raised,

And God a-new He thanked and praised,

While kind-ness in His bos-om glowed,

And from His lips sal-va-tion flowed.


5."My blood I thus pour forth," He cries,

"To cleanse the soul in sin that lies;

In this the cov-e-nant is sealed,

And heaven's e-ternal grace re-vealed."


6."With love to man this cup is fraught;

Let all par-take the sa-cred draught;

Through lat-est a-ges let it pour,

In mem-ory of my dy-ing hour."

A-men.

찬송가233장 자비로 그 몸 찢기시고 Bread of the world in mercy broken NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 자비로 그 몸 찢기시고

그의 피 흘려 주신 주

생명의 말씀 주심으로

우리 죄 사해주셨네


2. 회개한 죄 인상한 가슴

흐르는 눈물 보시고

은혜로 내 영 먹이시는

큰 잔치 되게 하소서

※ 영어 가사
 


1.Bread of the world in mer-cy bro-ken,

Wine of the soul in mer-cy shed,

By whom the words of life were spo-ken,

And in whose death our sins are dead.


2.Look on the heart by sor-row bro-ken,

Look on the tears by sin-ners shed;

And be thy feast to us the to-ken

That by your grace our souls are fed.

찬송가234장 구주 예수 그리스도 There is a Gate Where Angels Wait 통합찬송가220장NWC악보

다시 세상 오실 때

기쁨으로 우리 맞아

길이같이 살겠네

영화롭고 아름다운

우리 본향 천국에서

주와 같이 영원히 살겠네


2. 괴롬 없고 죽음 없는

하늘나라 올라가

그 생명의 강가에서

편히 쉬게 되리라

영화롭고 아름다운

우리 본향 천국에서

주와 같이 영원히 살겠네


3. 천국에는 해와 달과

별과 등불 없어도

하늘나라 밝은 빛이

찬란하게 비치네

영화롭고 아름다운

우리 본향 천국에서

주와 같이 영원히 살겠네


4. 하늘나라 찬양 소리

쉴 새 없이 들리고

거문고와 노랫소리

청아하고 묘하다

영화롭고 아름다운

우리 본향 천국에서

주와 같이 영원히 살겠네


5. 만국 백성 사면에서

주의 보좌 둘러서

천사 노래 화답하며

길이 찬양하겠네

영화롭고 아름다운

우리 본향 천국에서

주와 같이 영원히 살겠네

※ 영어 가사
 


1.There is a gate where an-gels wait,

And through it we'll go throng-ing

In rap-ture when Christ comes a-gain

For us to Him be-long-ing.

Oh, heaven-ly home, Oh joy re-stor'd!

Oh, beau-ty, glo-ry Grace out-pour'd!

E-ter-ni-ty With Je-sus Christ our Lord!


2.When we as-cend where trou-bles end

Death dead; life's wa-ters flow-ing!

With Christ we'll be e-ter-nal-ly,

In peace be-yond all know-ing.

Oh, heaven-ly home, Oh joy re-stor'd!

Oh, beau-ty, glo-ry Grace out-pour'd!

E-ter-ni-ty With Je-sus Christ our Lord!


3.No need for light of moon by night,

Nor sun nor lamp in heav-en.

A ra-diance there than stars more fair

To all the blest is giv-en.

Oh, heaven-ly home, Oh joy re-stor'd!

Oh, beau-ty, glo-ry Grace out-pour'd!

E-ter-ni-ty With Je-sus Christ our Lord!


4.No tem-ples raise such love-ly praise

As heav-en's an-thems num-ber,

Where harp and voice as one re-joice,

And prais-es nev-er slum-ber.

Oh, heaven-ly home, Oh joy re-stor'd!

Oh, beau-ty, glo-ry Grace out-pour'd!

E-ter-ni-ty With Je-sus Christ our Lord!


5.There ev-'ry race from ev-'ry place

Shall join the an-gels glo-rious,

And voic-es raise in end-less praise,

Un-to the Lamb vic-to-rious!

Oh, heaven-ly home, Oh joy re-stor'd!

Oh, beau-ty, glo-ry Grace out-pour'd!

E-ter-ni-ty With Je-sus Christ our Lord!

찬송가235장 보아라 즐거운 우리 집 O, Think of the Home Over There 통합찬송가222장NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 보아라 즐거운 우리 집

밝고도 거룩한 천국에

거룩한 백성들 거기서

영원히 영광에 살겠네

거기서 거기서

기쁘고 즐거운 집에서

거기서 거기서 거기서

영원히 영광에 살겠네


2. 앞서간 우리의 친구들

광명한 그 집에 올라가

거룩한 주님의 보좌 앞

찬미로 영원히 즐기네

거기서 거기서

기쁘고 즐거운 집에서

거기서 거기서 거기서

찬미로 영원히 즐기네


3. 우리를 구하신 주님도

거룩한 그 집에 계시니

우리도 이 세상 떠날 때

주님과 영원히 살겠네

거기서 거기서

기쁘고 즐거운 집에서

거기서 거기서 거기서

주님과 영원히 살겠네


4. 우리의 일생이 끝나면

영원히 즐거운 곳에서

거룩한 아버지 모시고

기쁘고 즐겁게 살겠네

거기서 거기서

기쁘고 즐거운 집에서

거기서 거기서 거기서

기쁘고 즐겁게 살겠네

※ 영어 가사
 


1.O, think of the home o-ver there

By the side of the ri-ver of light,

Where the saints, all im-mortal and fair,

Are rob-ed in their garments of white.

O-ver there, o-ver there,

O think of the home o-ver there,

O-ver there, o-ver there, o-ver there,

O think of the home o-ver there.


2.O, think of the friends o-ver there

Who be-fore us the jour-ney have trod,

Of the songs that they breathe on the air

In their home in the pal-ace of God.

O-ver there, o-ver there,

O think of the friends o-ver there,

O-ver there, o-ver there, o-ver there,

O think of the friends o-ver there.


3.My Sav-ior is now o-ver there,

There my kindred and friends are at rest,

Then a-way from my sor-row and care

Let me fly to the land of the blest.

O-ver there, o-ver there,

My Sav-ior is now o-ver there,

O-ver there, o-ver there, o-ver there,

My Sav-ior is now o-ver there.


4.I'll soon be at home o-ver there,

For the end of my jour-ney I see;

Man-y dear to my heart, o-ver there

Are wat-ching and wait-ing for me;

O-ver there, o-ver there,

I'll soon be at home o-ver there,

O-ver there, o-ver there, o-ver there,

I'll soon be at home o-ver there.

찬송가236장 우리 모든 수고 끝나 When the Toils of Life Are Over 통합찬송가223장NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 우리 모든 수고 끝나

세상 장막 벗고서

모든 근심 걱정

사라진 후에

주를 뵙고 성도 함께 면류관을 쓰리라

새 예루살렘에서

성도들이 함께 올 때

기뻐 노래하리라

새 예루살렘 새 예루살렘

호산나를 높이 불러 왕의 왕을 맞으리

새 예루살렘에서


2. 가는 길이 외로워도

주님 나를 붙드니

시험 환난 근심

걱정 없으며

주를 믿고 따라가면 그의 뜻을 알리라

새 예루살렘에서

성도들이 함께 올 때

기뻐 노래하리라

새 예루살렘 새 예루살렘

호산나를 높이 불러 왕의 왕을 맞으리

새 예루살렘에서


3. 내가 세상 작별하고

모든 눈물 거둔 후

주의 영광

찬란하게 비칠 때

나를 구속하신 주를 기쁨으로 뵈오리

새 예루살렘에서

성도들이 함께 올 때

기뻐 노래하리라

새 예루살렘 새 예루살렘

호산나를 높이 불러 왕의 왕을 맞으리

새 예루살렘에서


4. 아름다운 그곳에서

구속 받은 성도와

사랑하는 주님 만나 뵈올 때

주의 영광 노래하며 영원토록 살리라

새 예루살렘에서

성도들이 함께 올 때 기뻐 노래하리라

새 예루살렘 새 예루살렘

호산나를 높이 불러 왕의 왕을 맞으리

새 예루살렘에서


※ 영어 가사
 

1.When the toils of life are o-ver

And we lay our ar-mor down,

And we bid fare-well to earth with all its cares,

We shall meet and greet our loved ones,

And our Christ we then shall crown

In the new Je-ru-sa-lem.

There'll be sing-ing, there'll be shout-ing

When the saints come march-ing home,

In Je-ru-sa-lem, In Je-ru-sa-lem;

Wav-ing palms with loud ho-san-nas

As the King shall take His throne,

In the new Je-ru-sa-lem.


2.Tho' the way is some-times lone-ly,

He will hold me with His hand.

Thro' the test-ings and the tri-als I must go.

But I'll trust and glad-ly fol-low,

For some-time I'll un-der-stand,

In the new Je-ru-sa-lem.

There'll be sing-ing, there'll be shout-ing

When the saints come march-ing home,

In Je-ru-sa-lem, In Je-ru-sa-lem;

Wav-ing palms with loud ho-san-nas

As the King shall take His throne,

In the new Je-ru-sa-lem.


3.When the last good-bye is spo-ken

And the tear stains wiped a-way,

And our eyes shall catch a glimpse of glory fair,

Then with bound-ing hearts we'll meet

Him Who hath washed our sins a-way,

In the new Je-ru-sa-lem.

There'll be sing-ing, there'll be shout-ing

When the saints come march-ing home,

In Je-ru-sa-lem, In Je-ru-sa-lem;

Wav-ing palms with loud ho-san-nas

As the King shall take His throne,

In the new Je-ru-sa-lem.


4.When we join the ran-somed army 

In the sum-mer-land a-bove,

And the face of our dear Sav-ior we be-hold,

We will sing and shout for-ev-er

And we'll grow in per-fect love,

In the new Je-ru-sa-lem.

There'll be sing-ing, there'll be shout-ing

When the saints come march-ing home,

In Je-ru-sa-lem, In Je-ru-sa-lem;

Wav-ing palms with loud ho-san-nas

As the King shall take His throne,

In the new Je-ru-sa-lem.

찬송가237장 저 건너편 강 언덕에 There's a Land Beyond the River 통합찬송가226장NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 저 건너편 강 언덕에

아름다운 낙원 있네

믿는 이만

그곳으로 가겠네

황금 문을 들어가서

주님 함께 살리로다

너와 날 위해

황금 종 울린다

저 울리는 종소리와

천사들의 노랫소리

영광일세

할렐루야 기쁘다

빛나는 저 강 건너편

아름답고 영원한 곳

너와 날 위해

황금 종 울린다


2. 은빛 바다 저 너머로

우리 모두 건너가서

죄와 고통

모든 슬픔 잊겠네

예수님의 사랑 속에

영원토록 살리로다

너와 날 위해

황금 종 울린다

저 울리는 종소리와

천사들의 노랫소리

영광일세

할렐루야 기쁘다

빛나는 저 강 건너편

아름답고 영원한 곳

너와 날 위해

황금 종 울린다


3. 우리 일생 다 지나고

주의 품에 편히 쉴 때

나의 영혼

자유함을 얻겠네

괴로운 짐 모두 벗고

주와 함께 살리로다

너와 날 위해

황금 종 울린다

저 울리는 종소리와

천사들의 노랫소리

영광일세

할렐루야 기쁘다

빛나는 저 강 건너편

아름답고 영원한 곳

너와 날 위해

황금 종 울린다

※ 영어 가사
 

1.There's a land be-yond the ri-ver,

That we call the sweet for-ev-er,

And we on-ly reach that shore by faith's de-cree;

One by one we'll gain the por-tals,

There to dwell with the im-mor-tals,

When they ring the gold-en bells for you and me.

Don't you hear the bells now ring-ing?

Don't you hear the an-gels sing-ing?

'Tis the glo-ry hal-le-lu-jah Ju-bi-lee.

In that far-off sweet for-ev-er,

Just be-yond the shin-ing riv-er,

When the ring the gold-en bells for you and me.


2.We shall know no sin or sor-row,

In that ha-ven of to-mor-row,

When our bar-que sail be-yond the sil-ver sea;

We shall on-ly know the bless-ing

Of our Fa-ther's sweet caress - ing,

When they ring the gold-en bells for you and me.

Don't you hear the bells now ring-ing?

Don't you hear the an-gels sing-ing?

'Tis the glo-ry hal-le-lu-jah Ju-bi-lee.

In that far-off sweet for-ev-er,

Just be-yond the shin-ing riv-er,

When the ring the gold-en bells for you and me.


3.When our days shall know their number, 

When in death we sweet-ly slum-ber,

When the King com-mands the spir-it to be free;

Nev-er-more with an-guish la-den,

We shall reach that love-ly Ai-den,

When they ring the gold-en bells for you and me.

Don't you hear the bells now ring-ing?

Don't you hear the an-gels sing-ing?

'Tis the glo-ry hal-le-lu-jah Ju-bi-lee.

In that far-off sweet for-ev-er,

Just be-yond the shin-ing riv-er,

When the ring the gold-en bells for you and me.


찬송가238장 해 지는 저편 Beyond the sunset NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 해 지는 저편 새 하늘에는

우리 주 예수 계시오니

고난은 가고 찬란한 새벽

영광의 날이 밝으리라


2. 해 지는 저편 구름도 없고

무서운 폭풍 없으리니

즐거운 그 날 영원한 그 날

해지는 저편 기쁨 넘쳐


3. 해 지는 저편 하나님 나라

주께서 우리 인도하네

주님이 나를 영접해 주니

영원히 주를 찬송하리


4. 해 지는 저편 그 영광중에

먼저 간 성도 만나 보리

영원한 본향 그리운 그곳

이별의 슬픔 없으리라 아멘

※ 영어 가사
 

1.Be-yond the sun-set, O bliss-ful morn-ing,

When with our Sav-ior, heav'n is be-gun;

Earth's toil-ing end-ed, O glo-rious dawn-ing,

 Be-yond the sun-set, when day is done.


2.Be-yond the sun-set no clouds will gath-er,

No storms will threat-en, no fears an-noy;

O day of glad-ness, O day un-end-ing,

Be-yond the sun-set, e-ter-nal joy!


3.Be-yond the sun-set a hand will guide me

To God the Fa-ther, whom I a-dore;

His glo-rious pres-ence, His words of wel-come

Will be my por-tion on that fair shore.


4.Be-yond the sun-set, O glad re-un-ion,

With our dear loved ones who've gone be-fore;

In that fair home-land we'll know no part-ing,

Be-yond the sun-set, for-ev-er-more!

A-men.

찬송가239장 저 뵈는 본향 집 One Sweetly Solemn Thought 통합찬송가230장NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 저 뵈는 본향 집 날마다 가까워

내 갈길 멀지 않으니 전보다 가깝다

더 가깝고 더 가깝다 하룻길 되는

내 본향 가까운 곳일세


2. 내 주의 집에는 거할 곳 많도다

그 보좌 있는 곳으로 가까이 갑니다

더 가깝고 더 가깝다 하룻길 되는

내 본향 가까운 곳일세


3. 내 생명 끝날에 십자가 벗고서

나 면류관을 쓸 때가 가깝게 되었네

더 가깝고 더 가깝다 하룻길 되는

내 본향 가까운 곳일세


4. 내 삶의 끝날을 분명히 모르니

내 주여 길 다 가도록 늘 함께하소서

더 가깝고 더 가깝다 하룻길 되는

내 본향 가까운 곳일세 아멘


※ 영어 가사
 


1.One sweet-ly sol-emn thought

Comes to me o'er and o'er;

I'm near-er home to-day, to-day,

Than I have been be-fore:

Near-er my home,

Near-er my home,

Near-er my home to-day, to-day,

Than I have been be-fore.


2.Near-er my Fa-ther's house,

Where man-y man-sions be;

Near-er the great white throne to-day,

Near-er the crys-tal sea:

Near-er my home,

Near-er my home,

Near-er my home to-day, to-day,

Than I have been be-fore.


3.Near-er the bound of life,

Where bur-dens are laid down;

Near-er to leave the cross to-day,

And near-er to the crown.

Near-er my home,

Near-er my home,

Near-er my home to-day, to-day,

Than I have been be-fore.


4.Be near me when my feet

Are slip-ping o'er the brink;

For I am near-er home to-day,

Per-haps, than now I think.

Near-er my home,

Near-er my home,

Near-er my home to-day, to-day,

Than I have been be-fore.

A-men.

찬송가240장 주가 맡긴 모든 역사 When My Life Work is Ended 통합찬송가231장NWC악보

※ 한국어 가사
 

1. 주가 맡긴 모든 역사 힘을 다해 마치고

밝고 밝은 그 아침을 맞을 때

요단 강을 건너가서

주의 손을 붙잡고

기쁨으로 주의 얼굴 뵈오리

나의 주를 나의 주를

내가 그의 곁에 서서 뵈오며

나의 주를 나의 주를

손의 못 자국을 보아 알겠네


2. 하늘나라 올라가서

주님 앞에 절하고 온유하신

그 얼굴을 뵈올 때

있을 곳을 예비하신

크신 사랑 고마워

나의 주께 기쁜 찬송드리리

나의 주를 나의 주를

내가 그의 곁에 서서 뵈오며

나의 주를 나의 주를

손의 못 자국을 보아 알겠네


3. 이 세상을 일찍 떠난

사랑하는 성도들 나를 맞을

준비하고 있겠네

저희들과 한 소리로

찬송 부르기 전에

먼저 사랑하는

주를 뵈오리 나의 주를 나의 주를

내가 그의 곁에 서서 뵈오며

나의 주를 나의 주를

손의 못 자국을 보아 알겠네


4. 영화로운 시온 성에

들어가서 다닐 때 흰옷 입고

황금 길을 다니며

금 거문고 맞추어서

새 노래를 부를 때

세상 고생 모두 잊어버리리

나의 주를 나의 주를

내가 그의 곁에 서서 뵈오며

나의 주를 나의 주를

손의 못 자국을 보아 알겠네

※ 영어 가사
 


1.When my life-work is end-ed and

I cross the swell-ing tide,

When the bright and glo-rious morn-ing I shall see,

I shall know my Re-deem-er

when I reach the oth-er side,

And His smile will be the first to wel-come me.

I shall know Him, I shall know Him,

And re-deem-ed by His side I shall stand,

I shall know Him, I shall know Him,

By the print of the nails in His hand.


2.O the soul thrill-ing rap-ture

when I view His bless-ed face

And the lus-ter of His kind-ly beam-ing eye;

How my full heart will praise

Him for the mer-cy, love and grace

That prepare for me a man-sion in the sky.

I shall know Him, I shall know Him,

And re-deem-ed by His side I shall stand,

I shall know Him, I shall know Him,

By the print of the nails in His hand.


3.O the dear ones in glo-ry,

how they beck-on me to come,

And our part-ing at the ri-ver I re-call;

To the sweet vales of E-den

they will sing my wel-come home

But I long to meet my Sav-ior first of all.

I shall know Him, I shall know Him,

And re-deem-ed by His side I shall stand,

I shall know Him, I shall know Him,

By the print of the nails in His hand.


4.Thru the gates to the cit-y,

in a robe of spot-less white,

He will lead me where no tears will ever fall;

In the glad song of a-ges

I shall min-gle with de-light

But I long to meet my Sav-ior first of all.

I shall know Him, I shall know Him,

And re-deem-ed by His side I shall stand,

I shall know Him, I shall know Him,

By the print of the nails in His hand.