우체국 주소 영문 변환 - uchegug juso yeongmun byeonhwan

영문 주소 변환기 3종 세트, 골라서 사용하세요


우체국 주소 영문 변환 - uchegug juso yeongmun byeonhwan

해외직구 수요가 늘어나면서 영문 주소 적는 일이 많아졌습니다. 우리나라와는 표기법이 다르기도 하고, 익숙치 않은 글자를 하나씩 타이핑 하는 일은 여간 귀찮은 게 아닙니다. 

이러한 고민을 덜기 위해서 한글 주소를 입력하면 한 번에 영문 주소로 바꿔주는 영문 주소 변환기 또는 사이트가 나와 있는데요. 대표적인 3가지를 살펴봤습니다.


영문 주소 변환기 1. 도로명주소 안내 시스템 

행정안전부에서 마련한 사이트인데요. 사이트의 가장 큰 기능은 도로명으로 주소 찾기입니다. 도로명을 입력하면 전체 주소와 우편번호가 조회되는데요. 이때 우측 삼각형을 누르면 하단에 영문 주소가 나오게 됩니다. 아주 쉽죠? 


영문 주소 변환기 2. 네이버 영문주소 변환기

네이버에서도 영문주소를 변환할 수 있습니다. 검색창에 ‘네이버 영문주소’ 등으로 검색하면 아래 화면을 볼 수 있습니다. 역시 지번이나 도로명 주소를 입력하면 해당되는 주소가 리스팅 됩니다. 

영문 주소 변환기 3. 우체국 영문주소 변환기

주소하면 우체국이 빠질 수 없죠. 우체국에서도 영문주소 변환 서비스를 제공하고 있습니다. 지번 또는 도로명을 입력해 해당 주소의 영문 주소를 확인할 수 있습니다. 

우리집 영문 주소, 이젠 어렵지 않겠죠? 직구 많이 하시는 분들이라면 즐겨찾기 해두시길 바랍니다. :)

[ 이 블로그에는 쿠팡파트너스 활동의 일환으로 제공되는 링크가 포함돼 있으며, 이에 따른 수수료를 제공받을 수 있습니다. ]

평소 해외사이트 가입이나 비자발급 등 필요에 의해서 본인의 주소를 영문으로 변환해야 하는 경우가 있습니다.

이 때, 우체국에서 제공하는 주소 영문변환을 활용하면 쉽게 바꿀수가 있습니다.

사실 저같은 경우도 몇년동안 인터넷마케팅을 하면서 해외마케팅사이트 같은곳에 가입을 많이했었는데요. 그때마다 영문주소를 입력해야 했는데, 이곳을 잘 활용했었습니다.

특히 주소변환 뿐만 아니라 우편번호까지 알 수 있어 편리합니다.

링크는 아래와 같습니다.

인터넷우체국으로 이동합니다. ==> http://epost.go.kr

우체국 홈페이지 중앙 우측에 "우편번호 찾기" 아이콘을 클릭합니다.

인터넷우체국에서는 우편뿐만 아니라 택배 운손장조회, 일반 예금보험 등 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.

개인적으로 한동안 우표수집에 관심이 있어 특별 기념우표 발행할때마다 수집한 우표가 꽤 많이 있는데, 수십년 후에 얼마만의 가치가 있을지는 지켜봐야겠습니다.

우체국 주소 영문 변환 - uchegug juso yeongmun byeonhwan

맨 처음 접속하시면 키보드보안프로그램 설치를 묻습니다.  설치를 클릭하여 계속 진행합니다.

그 다음, 2가지 탭이 나옵니다. "도로명주소의 우편번호" 와 "지번주소의 우편번호" 인데, 과거 우리가 많이 쓰던 주소 형식은 지번주소이죠.

현재는 도로명+건물번호, 건물명 등으로 검색할수도 있지만 본인 편한 방법을 선택하시면 됩니다.

대전 서구 도마동 주소를 찾으려고 했으나, 도로명으로는 잘 검색되지 않았습니다.

제가 직접 해보니, 도로명주소검색보다는 과거방식의 지번주소로 찾는방법이 훨씬 편했습니다.

시도 : 대전광역시, 서구, 도마동 을 선택후, 검색한 결과입니다.

각 번지별, 아파트명등으로 구분된 결과가 나왔습니다.

이제영문주소를 알아봐야겠죠.

나온 결과값에서 우측 "영문보기" 를 클릭합니다.

자, 위에서 보신것처럼 본인이 찾고자 하는 주소의 영문변환이 되었습니다.

영문의 주소표기법은 우리주소와는 다르게 순서가 다르죠.

번지가 맨 앞에 나오고, 그리고 주소, 그리고 우편번호순으로 나옵니다.

영문주소를 복사해서 사용하시면 됩니다.

참고로 다른방법으로 네이버 검색창에서 바로 결과값을 알 수 있습니다.

바로 "도마동 영문주소" 를 입력후, 검색해보면 위에서 보시는 것처럼 해당 지번을 찾아 쉽게 사용하시면 됩니다.

사용법 : 찾고자 하는 동이름 + 영문주소

인터넷우체국을 통해 검색한 결과와 다른값이 나오지만 10초도 안걸립니다. 그러나 정식 표기법은 우편번호를 포함한 영문주소 표기를 권장합니다.

제가 몇번 해외사이트에서 물건 주문할때 영문주소를 사용해본 결과 조금 틀리더라도 큰 문제 없이 배달은 잘되었습니다. 일반 등기나 우편물일경우는 시간이 좀 걸리더라도 집주소로 잘 도착했으며, 물건 주문과 같은 택배일 경우에는 페덱스를 통해 배송되어 오기때문에 분실걱정이 없습니다.

서울 FEDEX 에서 통관 세금문제로 주문내역서를 보내달라는 전화를 받고 알려준적이 있었네요.

아무튼 영문으로 주소 바꾸는거 어렵지 않으니, 잘 활용하시기 바랍니다.

영문 주소 변환기, 영문주소 검색, 우체국 영문 주소

해외 직구 사이트 구매같은 해외배송을 받아야 할때 영문주소를 기입해야 하는데

잘못된 영문주소기입으로 인해 오배송이 될 수 있다..

이를 막기 위해 올바른 영문주소 변환이 필요한데

영어에 익숙하신분은 주소 쓰는일이 매우 쉽지만 그렇지 못할 경우 

우체국 영문 주소 변환을 사용하면 매우 간단하다.

1. 우체국 홈페이지로 이동한다.

http://www.epost.go.kr/ 

 

2. 변환하고자 하는 주소를 검색한다.

 

3. 주소를 검색한뒤에 우측에 있는 영문주소를 클릭

 

4. 검색한 주소가 영문 주소로 변환되어 나온다.

 

우체국 주소 영문 변환 - uchegug juso yeongmun byeonhwan

저작자표시비영리변경금지