영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

자막을 보는 이유는 영어를 한국어로 해석하여 이해하거나 영어자막을 통해 스터디를 하기 위한 목적으로도 활용된다. 그런데 종종 아무리 검색을 해도 가지고 있는 동영상과 자막이 맞지 않는 경우가 발생한다. 

이 때에 구글에서 자막을 검색하여 싱크가 맞는 자막을 찾을 때까지 노력하여 좋은 결과를 얻을 수도 있지만 자막의 싱크자체를 과감하게 수정하여 추가적인 노력을 줄이는 방법도 있다. 

오늘은 자주 이용하고 있는 온라인 사이트를 공유해 봅니다.

SMI 싱크

https://smisrt.com/

 

SRT SMI 자막 변환기

SRT SMI 미드 자막파일 검색자료 인코딩 편집, 속도 변환 다운로드 사이트

smisrt.com

한국의 자막은 대부분 SMI 포맷으로 되어있다. 대부분의 나라들이 SRT 를 표준으로 사용하는 것과 다르게 한국은 약간 특이한 파일 포맷이 대중화 되어있다. 다행히 SMI 의 싱크를 수정해주는 사이트를 제공하는 분이 있어 해당 사이트 링크를 공유한다.

영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

심플하게 파일을 선택하고 싱크를 맞추기 위한 초를 설정한 후 다운로드 할 수 있다. 웹페이지로 언제든지 간단하게 사용할 수 있어서 유용하다.

SRT 싱크

SMI 는 한글자막으로 주로 사용하지만 영어자막은 SRT 로 되어 있는 것이 대부분이다. 한영 자막을 모두 띄워서 영어를 공부하기 원하는 사람들은 SRT 로 된 자막의 싱크도 같이 변경이 필요하다. 이를 위해서 SRT 싱크를 위한 온라인 사이트가 추가로 필요하다.

https://subshifter.bitsnbites.eu/

 

SubShifter - Online SRT Subtitle Resync Tool

Resync Tools Information These tools shift all the time stamps of a movie subtitle file. They can be used for synchronizing the subtitles to a movie when there is a slight offset between the two (this can be the case when the subtitles and the movie come f

한번쯤 P2P사이트나 웹하드 사이트에서 영화나 드라마등 자막이 필요한 동영상을 다운로드 받으셔서 보시면 SMI 자막 싱크가 안맞는 경우가 종종있는데요 ㅠㅠ 뭐가 문제인지는 몰라도 이런 경우 굉장히 거슬리고 다른 동영상으로 다시 다운받아서 보는 경우가 많습니다(사실 저도 그랬어요 포인트 아까비ㅠㅠ) 하지만 이제 그럴필요 없이 혼자서 척척 해결할 수 있도록 가장 간단한 자막 수정 방법들을 알려드리오니 아래 그림설명을 참고해주시면 되겠습니다~





1. subtitle edit 자막 편집기


가장먼저 유용하게 사용할 수 있는 자막 싱크 수정 편집기를 소개해 드리겠습니다 바로 subtitle edit 인데요 싱크 편집을 세세하게 조정할 수 있습니다 개인적으로도 아주 유용하게 사용하고 있습니다 물론 일반적으로 메모장이나 한방에, 같은 자막편집 프로그램을 이용할 수 있지만 자세하고 상세한 설정이 안되기 때문에 딱히 권해드리지는 않겠습니다ㅠㅠ




특히 이 프로그램의 큰 장점은 영상을 직접 보면서 자막 수정을 할 수 있다는 점이고 또 자막들을 일일히 하나씩 수정하는것이 아니라 전체적인 싱크를 한꺼번에 맞추는 방법도 가능 합니다 말로만 백번 설명드리는 것보다 직접 따라해 보시는것이 더 이해하기 쉬우실것 같은데요 아래 그림 설명으로 차근차근 설명 드릴테니 참고해보시면 유용하게 이용하실 수 있으실겁니다~



영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

먼저 subtitle edit 다운로드 방법부터 알려드리겠습니다 물론 무료 무설치 프로그램이고 다음 사이트로 접속하셔서 그냥 쉽게 다운로드 받아주시면 됩니다 설치가 필요없기 때문에 귀찮은 과정을 거치지 않고 어떤 기기장치에서나 편리하게 사용할 수 있다는 큰 장점이 있습니다 ㅎㅎ 


https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases


위 주소로 접속하셔서 보시면 다음과 같이 SE356 파일이 보이실 겁니다 여기를 클릭하셔서 다운 받아주시면 무설치 파일을 받으실 수 있습니다 압축을 풀어서 실행해주시면 설치없이 바로 실행하실 수 있습니다 혹시 설치를 반드시 해주시고 싶으신 분들은 아래 있는 subtitle Edit-3.5.6 - Setup 파일을 클릭 하셔서 설치해주시면 됩니다~





영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

자 이제 압축을 풀고 열어보시면 위 그림과 같은 파일들이 나오는데요 여기서 그림에서 표시된 SubtitleEdit.exe 파일을 클릭하셔서 열어주세요





2. 전체적인 자막 싱크 맞추기


영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

그럼 본격적으로  싱크 수정을 할 수 있는 창이 열리게 됩니다 편집하고 싶으신 자막을 불러오기 위해서 [파일] -> [자막 열기] 메뉴를 클릭해주시거나 단축키 Ctrl + O키를 눌러서 자막을 하나 불러옵니다



영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

보통 자막 싱크 수정에서 전체적인 싱크가 안맞는 경우가 많습니다 이런 경우 위에 [동기화] -> [모든 시간 조정] 항목을 클릭하셔서 편집해주시면 쉽게 변경 하실 수 있습니다





영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

전체 싱크 수정시 모든 줄 옵션에 체크되어 있는지 확인하시고 시/분/초/밀리초 단위로 시간을 입력해준 다음 해당 시간만큼 빠르게 할것인지 느리게 할것인지 클릭해주시면 바로 적용이 됩니다~



영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

혹시라도 이렇게 했는데도 안맞으신다면 영상 프레임과 자막 프레임 속도가 서로 다른 경우일 수 있습니다 자막 프레임 수정 방법도 마찬가지로 [동기화] -> [프레임 속도 변경] 메뉴에서 하실 수 있습니다 보통 영화 프레임 속도는 23.976fps 로 되어 있는것이 정상입니다 자막도 역시 똑같이 23.976으로 해주셔야 하겠죠 만약 다르게 되어 있다면 반드시 맞춰주세요!




혹시 좀더 자세한 편집을 원하시는 것이라면 동영상을 확인하면서 수정하셔야 할겁니다 그러기 위해서는 아래 영상 출력 방법을 진행해주시면 됩니다






3. 영상 보면서 자막 수정 하는법



영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

그럼 다음과 같이 smi 자막 파일이 나오는것을 확인하실 수 있습니다 하지만 자막은 나오는데 같이보면서 편집할 영상이 안나옵니다 ㅠㅠ 영상도 같이 보고 싶으시다면 한가지 설정을 더 해주셔야 하는데요 우선 상단에 있는 영상 아이콘을 눌러줍니다





영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

그럼 위 그림과 같이 창이 하나 뜨게되는데요 바로 영상재생을 위해서는 코덱이 하나 필욧합니다 위에 표시된 링크에서 영상코덱을 다운 받을 수 있는 것이지요 ㅎㅎ 





영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

물론 복잡한 과정없이 통합코덱이 설치되니 위에 링크를 통해서 바로 이동해주시면 되는데요 위 나와있는 주소로 이동해보시면 다음과 같은 통합코덱 설치 링크들이 있습니다 가장 위에 이쓴ㄴ LAVFliters-071을 클릭 하셔서 설치해주시면 됩니다



 

영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

자 이제 다시 영상 아이콘을 눌러서 확인해 보시면 영상이 정상적으로 출력되는 것을 확인하실 수 있습니다 편집하시려는 자막을 더블클릭 해보시면 해당하는 시간에 자동으로 영상을 보여줍니다




영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

편집 하고자 하는 자막줄에 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하셔서 싱크 조절 버튼을 누르시면 싱크를 수정 하실 수 있습니다 그리고 글꼴이나 색상, 밑줄 표시, 번역 등 다양한 기능들도 제공하고 있으니 이것도 참고하시면 도움이 되실것 같네요 ㅎㅎ



 

영상 자막 싱크 맞추기 - yeongsang jamag singkeu majchugi

자 수정을 다 하셨으면 이제 저장을 해주셔야 하겠지요 상단 메뉴에서 [파일] -> [다른이름으로 저장] 메뉴를 클릭하셔서 srt, smi 자막 파일로 저장 해주시면 되겠습니다 물론 이것 말고도 다양한 자막 확장자를 제공하고 있기 때문에 원하시는 것으로 저장해주세요 ㅎㅎ



자 이렇게 자막 수정 방법에 대해서 간단하게 소개해봤는데요 영화를 자주 다운받으셔서 보시는 분들은 꼭 필요한 프로그램중 하나인것 같다는 생각이 듭니다 물론 위에 나와있는 설명들을 몇번 따라하시다보면 쉽게 익히실 수 있으실것 같은데요 초보자 분들도 쉽게 사용할 수 있으니 믿고 사용해보셔도 될것 같습니다 ㅎㅎ 그럼 오늘은 여기까지 포스팅을 마치도록 하면서 다음에 또 유익한 내용으로 찾아뵙도록 하겠습니다~