기초회화 / 다양한 회화 표현 영어로 "몇 살 부터 ~ 했어? ~하는게 좋을까? / 나이를 먹다, 19살이 되다" (나이관련표현)영어로 "몇 살 부터 ~ 했어? ~하는게 좋을까? / 나이를 먹다, 19살이 되다" (나이관련표현) 안녕하세요. ^^ 오늘은 지난 번에 이어서 나이에 관련된 표현을 추가적으로 배워보도록 할게요. 지난 포스팅에 언급하였듯이 나이라는 단어 'age' 를 직접적으로 언급하지 않고 물어보는 것이 미국 문화에서는 더 자연스러울 수 있다고 말씀드렸습니다. What's your age? 가 아닌 How old are you? 처럼요. 그럼 우리가 흔히 물어보는 "너 몇 살 때부터 ~ 했어?" 를 만들어 보겠습니다. 이때도 age 언급없이 풀어낼 수 있습니다. When did you start + ing or to 동사 ? = 언제 ~를 배우기 시작했어? (언제부터 ~ 했어?) ex) When did you start learning the piano? = 너 피아노 언제부터 배웠어? (쳤어?) 또 다른 방법으로 since (~이래로) 를 이용할 수도 있습니다. Since when have you + pp? = 넌 언제부터 ~ 했어? 하지만 이 표현은 상대방이 현재 피아노를 치고 있다면 몇 살부터 배웠냐? 의 의미가 아닌 "오늘 언제부터 친거야?" 의 의미도 될 수 있습니다. ex) Since when have you played the piano? = 너 언제부터 피아노 쳤어? (현재 피아노를 치고 있지 않을 때 더 좋음) 그래도 '나이' 를 굳이 꼭 넣어야 겠다면~ (at) what age did you start learning the piano? = 몇 살에 피아노를 배웠어? 라고 물어보시면 됩니다. at what age have you played the piano? 가 될 수 없는 이유는 have pp 는 과거~ 지금까지의 연속적인 상황에 어울립니다. 그리고 at what age 는 정확히 몇 살 이었는지 묻는 특정한 시점을 가르킵니다. 그래서 몇 살에 ~ 계속 치기 시작했어? 라는 두 의미가 상충되기에 같이 쓰면 어색한 표현이 됩니다. 아래의 표현도 역시나 age 를 이용해서 직접적으로 물어볼 수 있는 방법입니다. How old were you when you first started learning the piano? = 네가 피아노 처음 배웠을 때 몇 살 이었어? 또 다른 한국말 "몇 살때부터 ~ 하는게 좋을까? (해야할까?)" 를 배워봅시다. "몇 살때 부터 영어교육을 시켜야 할까요?" When is good for children to learn English? = 아이들에게 영어를 배우기에 좋은 때는 언제일까? (직역) What age is good for our children to learn English? = 아이들에게 영어배우기 좋은 나이는 몇 살이야? When should we teach (our) children English? = 아이들에게 언제 영어를 가르쳐야 할까? When is the best time for our children to start learning English? = 아이들이 영어배우기에 가장 적절한 시기는 언제일까? A: What is the best age for children to learn English? = 아이들이 영어배우기 가장 좋은 나이가 몇 살 일까? B: I think the age between 6 and 9 is the best to learn English. = 내 생각에 6~9살 사이가 가장 좋은 나이 같아. 오늘의 마지막 표현으로 '(19)살이 되다, 나이를 먹다' 를 배워볼게요. 영단어 turn 만 외우면 됩니다. turn + 나이 = ~살이 되다 꼭 알아야 하는 표현입니다. 특히 미국에서는(대부분의 나라) 생일에 나이를 먹기에 한국처럼 1월1일에만 사용하는 표현이 아니라 더욱 자주 접할 수 있습니다. <!--[endif]--> ex) I just turned 18 today. = 나 오늘 막 18살이 되었어. When do you turn 19? = 너 언제 19살 되니? We are allowed to drink alcohol when we turn 19. = 우린 19살이 될 때 술을 마실 수 있어. We become officially an adult when we turn 19. = 우린 19살이 되면 공식적으로 어른이 되. Koreans become one year older on new year's day. = 한국인들은 새해에 한 살을 더 먹는다. * 나이를 먹다 는 당연히 eat 을 사용하면 안 되겠죠? become 혹은 get + one year older 을 사용하시면 됩니다. ^^ 서울지역 영어과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리 카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료) 나이를 표현하는 old 와 age 의 차이? (영어로 정중하게 나이 물어보는 방법?) 여러분 "너 몇 살이야?" 는 모두 영어로 알고 계시죠? ㅎㅎ . . . How old are you? = 몇 살이야? 입니다. How + 형용사 + be동사(am,is,are) + 주어? = 주어가 얼마나 ~ 해? ex) How big is it? = 그거 얼마나 커? How spicy was it? = 그거 얼마나 매웠어? old = 나이가(만들어진지) ~가 된, 늙은, 오래된 이라는 뜻의 형용사 입니다. 그래서 How old are you? = 몇 살이야? 로 굳혀져서 사용하게 된 겁니다. 하지만 영어사전에 '나이' 를 치면 'age' 가 나옵니다. 그럼 이 단어는 언제 사용하는 건가요??? 궁금증이 생깁니다. 결론부터 말씀드리자면 age로도 나이 관련 표현을 거의 다 만들 수 있습니다. 하지만 영어권에서는 '나이' 라는 age 단어를 직접적으로 언급해서 사용하는 것을 피하고 형용사 old 로 표현하는 경우가 훨씬 일반적이며 자연스럽습니다. 굳이 age 를 사용해야 한다면 어떻게 바꿔쓸 수 있는지 그리고 언제 old가 아닌 age 가 어울리는지 아래 예문에서 배워볼게요. ex) How old are you? = What's your age? = 너 몇 살이야? * What's your age? 는 거의 사용하지 않습니다. How old is he? = What's his age? = 그는 몇 살이야? I moved to the U.S when I was 15. = I moved to the U.S at the age of 15. = 난 15살에 미국으로 이사갔다. * at the age of 숫자 = ~살의 나이에 age를 사용하면 문어체에 좀 더 잘 어울린다. When do you want to get married? = at what age do you want to get married? = 넌 언제 (몇 살에) 결혼하고 싶어? * 위에서 언급했듯이 직접적으로 "몇 살에" 라고 말해도 괜찮지만 일반적으로 when 으로 물어보는 경우가 더 많습니다. I'm getting old. = I'm aging. 나 점점 늙어가 (나이가 들고 있어.) * age = 나이가 들다 (동사) 라는 뜻이 있습니다. 하지만 get old가 훨씬 쉬운표현입니다. * 명사로 '나이가 드는 것' = getting old = aging * 또한 age 가 동사이므로 ing 를 붙여서 형용사로도 사용할 수 있습니다. ex) aging society = 고령화 사회 Things you have to do after the age of 40. = 40살 이후에 당신의 해야할 것들. * after (전치사) 와 같이 사용하기에 age가 좋다. You can do anything regardless of (your) age. You can do anything regardless of how old you are. = 넌 나이에 상관없이 뭐든 할 수 있어. = 네 몇 살인지 상관없이 너 뭐든 할 수 있어. * 나이를 정중하게 물어보는 방법? 아래와 같이 간접의문문으로 물어보면 정중하게 들립니다. 뜻은 = 제가 나이를 여쭤봐도 괜찮을까요? May I ask how old you are? = May I ask your age? * May ~ ? = ~해도 될까요? Would you mind if I ask how old you are? * mind = 꺼리다, 신경쓰이다, 불편하다 is it okay to ask your age? <기타 몇몇 나이 관련 표현> Act your age. = 나이 값 좀 해. She is aging gracefully. = 그녀는 우아하게 나이를 들어. (멋있게 나이를 먹는다.) You look young for your age. = 당신은 나이에 비해 어려 보여요. I don't like getting old. = 난 나이 드는게 싫어. It's hard to learn something when you are old. = 나이들어서 무언가를 배우는 건 쉽지 않아. 다음 주에는 영어로 '나이를 먹다 (19살이 되다)' 와 몇 살때부터 ~ 했어? / 몇 살부터 ~하는게 좋을까? 등... 의 표현을 알려드릴게요. 서울지역 영어과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리 카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료) |