몇 살 때 영어로? - myeoch sal ttae yeong-eolo?

기초회화 / 다양한 회화 표현

영어로 "몇 살 부터 ~ 했어? ~하는게 좋을까? / 나이를 먹다, 19살이 되다" (나이관련표현)

영어로 "몇 살 부터 ~ 했어? ~하는게 좋을까? / 나이를 먹다, 19살이 되다" (나이관련표현) 

안녕하세요. ^^

오늘은 지난 번에 이어서 나이에 관련된 표현을 추가적으로 배워보도록 할게요. 

지난 포스팅에 언급하였듯이 나이라는 단어 'age' 를 직접적으로 언급하지 

않고 물어보는 것이 미국 문화에서는 더 자연스러울 수 있다고 말씀드렸습니다. 

What's your age? 가 아닌 How old are you? 처럼요. 

그럼 우리가 흔히 물어보는 "너 몇 살 때부터 ~ 했어?" 를 만들어 보겠습니다. 

이때도 age 언급없이 풀어낼 수 있습니다. 

When did you start + ing or to 동사 ?  

= 언제 ~를 배우기 시작했어? (언제부터 ~ 했어?)

ex)

When did you start learning the piano? = 너 피아노 언제부터 배웠어? (쳤어?)

또 다른 방법으로 since (~이래로) 를 이용할 수도 있습니다. 

Since when have you + pp?  = 넌 언제부터 ~ 했어?

하지만 이 표현은 상대방이 현재 피아노를 치고 있다면 

몇 살부터 배웠냐? 의 의미가 아닌 "오늘 언제부터 친거야?" 의 의미도 될 수 있습니다. 

ex) 

Since when have you played the piano?  = 너 언제부터 피아노 쳤어? 

(현재 피아노를 치고 있지 않을 때 더 좋음)

그래도 '나이' 를 굳이 꼭 넣어야 겠다면~ 

(at) what age did you start learning the piano? = 몇 살에 피아노를 배웠어? 

라고 물어보시면 됩니다. 

at what age have you played the piano? 가 될 수 없는 이유는 

have pp 는 과거~ 지금까지의 연속적인 상황에 어울립니다. 

그리고 at what age 는 정확히 몇 살 이었는지 묻는 특정한 시점을 가르킵니다. 

그래서 몇 살에 ~ 계속 치기 시작했어? 라는 두 의미가 상충되기에 같이 쓰면 어색한 표현이 됩니다. 

아래의 표현도 역시나 age 를 이용해서 직접적으로 물어볼 수 있는 방법입니다. 

How old were you when you first started learning the piano? 

= 네가 피아노 처음 배웠을 때 몇 살 이었어? 

또 다른 한국말 "몇 살때부터 ~ 하는게 좋을까? (해야할까?)" 를 배워봅시다. 

"몇 살때 부터 영어교육을 시켜야 할까요?" 

When is good for children to learn English? 

= 아이들에게 영어를 배우기에 좋은 때는 언제일까? (직역)

What age is good for our children to learn English? 

= 아이들에게 영어배우기 좋은 나이는 몇 살이야? 

When should we teach (our) children English? 

= 아이들에게 언제 영어를 가르쳐야 할까? 

When is the best time for our children to start learning English? 

= 아이들이 영어배우기에 가장 적절한 시기는 언제일까?

A: What is the best age for children to learn English? 

= 아이들이 영어배우기 가장 좋은 나이가 몇 살 일까? 

B: I think the age between 6 and 9 is the best to learn English. 

= 내 생각에 6~9살 사이가 가장 좋은 나이 같아. 

오늘의 마지막 표현으로 '(19)살이 되다, 나이를 먹다' 를 배워볼게요. 

영단어 turn 만 외우면 됩니다. 

turn + 나이 = ~살이 되다

꼭 알아야 하는 표현입니다.

특히 미국에서는(대부분의 나라) 생일에 나이를 먹기에 

한국처럼 1월1일에만 사용하는 표현이 아니라 더욱 자주 접할 수 있습니다.  <!--[endif]-->

ex) 

I just turned 18 today. = 나 오늘 막 18살이 되었어.

When do you turn 19? = 너 언제 19살 되니? 

We are allowed to drink alcohol when we turn 19.

= 우린 19살이 될 때 술을 마실 수 있어.

We become officially an adult when we turn 19. 

= 우린 19살이 되면 공식적으로 어른이 되. 

Koreans become one year older on new year's day. = 한국인들은 새해에 한 살을 더 먹는다. 

* 나이를 먹다 는 당연히 eat 을 사용하면 안 되겠죠?

become 혹은 get + one year older 을 사용하시면 됩니다. ^^

서울지역 영어과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리

카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료)

나이를 표현하는 old 와 age 의 차이?  (영어로 정중하게 나이 물어보는 방법?)    

여러분 "너 몇 살이야?" 는 모두 영어로 알고 계시죠? ㅎㅎ

.

.

.

How old are you? = 몇 살이야? 

입니다. 

How + 형용사 + be동사(am,is,are) + 주어? 

= 주어가 얼마나 ~ 해? 

ex) 

How big is it? = 그거 얼마나 커? 

How spicy was it? = 그거 얼마나 매웠어? 

old = 나이가(만들어진지) ~가 된,  늙은, 오래된 

이라는 뜻의 형용사 입니다. 

그래서 How old are you? = 몇 살이야?  로 굳혀져서 사용하게 된 겁니다. 

하지만 영어사전에 '나이' 를 치면 'age' 가 나옵니다. 

그럼 이 단어는 언제 사용하는 건가요???  궁금증이 생깁니다. 

결론부터 말씀드리자면 age로도 나이 관련 표현을 거의 다 만들 수 있습니다. 

하지만 영어권에서는 '나이' 라는 age 단어를 직접적으로 언급해서 사용하는 것을 

피하고 형용사 old 로 표현하는 경우가 훨씬 일반적이며 자연스럽습니다.  

굳이 age 를 사용해야 한다면 어떻게 바꿔쓸 수 있는지 그리고

언제 old가 아닌 age 가 어울리는지 아래 예문에서 배워볼게요. 

ex)

How old are you?  = What's your age?  = 너 몇 살이야? 

* What's your age? 는 거의 사용하지 않습니다. 

How old is he? = What's his age? = 그는 몇 살이야?

I moved to the U.S when I was 15. = I moved to the U.S at the age of 15. 

= 난 15살에 미국으로 이사갔다. 

* at the age of 숫자 = ~살의 나이에 

  age를 사용하면 문어체에 좀 더 잘 어울린다. 

When do you want to get married? = at what age do you want to get married? 

= 넌 언제 (몇 살에) 결혼하고 싶어? 

* 위에서 언급했듯이 직접적으로 "몇 살에" 라고 말해도 괜찮지만 

  일반적으로 when 으로 물어보는 경우가 더 많습니다. 

I'm getting old. = I'm aging. 

나 점점 늙어가 (나이가 들고 있어.) 

* age = 나이가 들다 (동사)  라는 뜻이 있습니다. 

  하지만 get old가 훨씬 쉬운표현입니다. 

* 명사로 '나이가 드는 것' = getting old = aging 

* 또한 age 가 동사이므로 ing 를 붙여서 형용사로도 사용할 수 있습니다. 

  ex) aging society = 고령화 사회 

Things you have to do after the age of 40. 

= 40살 이후에 당신의 해야할 것들. 

* after (전치사) 와 같이 사용하기에 age가 좋다. 

You can do anything regardless of (your) age. 

You can do anything regardless of how old you are. 

= 넌 나이에 상관없이 뭐든 할 수 있어. 

= 네 몇 살인지 상관없이 너 뭐든 할 수 있어. 

* 나이를 정중하게 물어보는 방법?

아래와 같이 간접의문문으로 물어보면 정중하게 들립니다. 

뜻은 = 제가 나이를 여쭤봐도 괜찮을까요? 

May I ask how old you are?  

= May I ask your age? 

* May ~ ? = ~해도 될까요?

Would you mind if I ask how old you are? 

* mind = 꺼리다, 신경쓰이다, 불편하다 

is it okay to ask your age? 

<기타 몇몇 나이 관련 표현>

Act your age. = 나이 값 좀 해. 

She is aging gracefully. = 그녀는 우아하게 나이를 들어. (멋있게 나이를 먹는다.) 

You look young for your age. = 당신은 나이에 비해 어려 보여요. 

I don't like getting old. = 난 나이 드는게 싫어. 

It's hard to learn something when you are old. 

= 나이들어서 무언가를 배우는 건 쉽지 않아. 

다음 주에는  영어로 '나이를 먹다 (19살이 되다)' 와 

몇 살때부터 ~ 했어? / 몇 살부터 ~하는게 좋을까? 

등... 의 표현을 알려드릴게요. 

서울지역 영어과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리

카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료)