논문을 참고하다 영어로 - nonmun-eul chamgohada yeong-eolo


논문을 참고하다 영어로 - nonmun-eul chamgohada yeong-eolo

영어 논문을 쓸 때는 구어체나 일반적인 글과는 다른 스타일(문체)로 작성해야 합니다.

영어 논문 스타일과 관련해서 구체적으로 어떤 동사들을 사용해야 하는지 알아보겠습니다.

일반적인 원칙은 라틴어 계열의 한 단어로 된 동사를 사용하는 것입니다.

우리말로 논문을 쓸 때 구어체보다는 한자로 된 단어들을 많이 쓰는 것처럼

영어에서는 구어체의 동사보다는 라틴어 계통의 동사들을 사용하는 것이 좋습니다.

예를 들어 구어체의 동사는 동사 뒤에 전치사나 부사가 와서 2개 단어 이상이 하나의 동사를 이루는 경우가 많습니다.

다음 두 문장을 한 번 비교해 보겠습니다.

1. Given our fast-paced society, people must routinely put creative solutions to unexpected problems into practice.

2. Given our fast-paced society, people must routinely implement creative solutions to unexpected problems.

위 두 문장은 모두 "우리 사회는 빠르게 변화하고 있기 때문에 사람들은 정기적으로 예상하지 못한 문제들에 대한 창의적인 해결책을 구현해야 한다"라는 뜻입니다.

다만, 1번 문장에서는 동사를 put into practice를 썼고, 두 번째 문장에서는 implement를 썼습니다. 

논문에 맞는 문장 스타일(문체)은 2번입니다.

다른 동사들을 한 번 비교해 보겠습니다.

아래 동사들 목록에서 왼쪽은 구어체 스타일이고 오른쪽은 논문 스타일 동사입니다.

 구어체 동사

 General Verbs

논문체 동사 

 Verbs in Academic Writing

 뜻 (Meaning)

 put up with

 tolerate 

 용인하다

 look into

 investigate 

 조사하다

 figure out

 determine

 알아내다, 밝히다

 come up with

 develop

 개발하다, 창안하다

 make up

 constitute

 구성하다, 차지하다

 get rid of

 eliminate

 제거하다

 go up to

 reach

 도달하다

 keep up

 maintain

 유지하다

 go down

 decrease

 감소하다, 줄어들다

 think about

 consider

 고려하다

다음에는 논문을 쓸 때 명사의 선택에 대해 알아보겠습니다.

참고 자료: Academic Writing for Graduate Students, 3rd Edition