from xx oo to xx oo (both inclusive) ~일 부터 ~일 까지 (날짜 포함)
contract 계약
agreement 합의
enforceable 강제될 수 있는
consideration 약인
offer 제안
memorandum / memorandum of agreement 각서
herein 여기에; 이 문서에
hereinafter AA 이하 ~라고 함
hereby 이로써, 이에 의하여
agree to conclude by the 31st Oct 1999 ~
일 까지 체결하는 것에 합의한다
identified as xxx to be defined in the xx agreement 나중에 xx 계약에 규정되는 ~로 정의되는
minimum requirements 최저계약조건
the terms and conditions hereinafter set forth 본 ~에 기재되는 조건이
for any reason 사유 여하를 막론하고
hereto 여기에
hereto 이에 첨부해서
if a contract to set forth the parties' final agreements is not executed by the parties hereto
양 당사자는 최종적인 합의가 체결되지 않을 경우
upon ten days' written notice 10일전에 서면으로
may be terminated by either party without obligation 어떠한 채무도 발생시키지 않고 취소
binding obligation 구속력이 있는 의무
is not intended to create any legal obligation between the parties hereto and is not binding on either party
for any reason
당사자간에 어떠한 법적의무를 발생시키는 의도를 갖고 있지 않고 어느 당사자도 구속하지 않는다
letter of credit (L/C) 신용장
bill of lading (B/L) 선하증권
bill of exchange 환어음
irrevocable credit 취소불능신용장
revocable credit 취소가능신용장
confirmed credit 확인신용장
unconfirmed credit 무확인신용장
transferable credit 양도가능신용장
revolving credit 회전신용장
conflict of laws 저촉법
exclusive jurisdiction 전속관할
non-exclusive jurisdiction 비전속관할
product liability 제조물 책임
punitive damages 징벌적 손해배상
time charge 시간 비용
contingency fee 성공보수제
disclaimer of liability 책임 배제
aggregate liability 법적 책임 총액
hereunder 아래에, 이에 의거하여
indemnification 배상, 보상
indemnitee 피보증자, 피배상자
indemnitor 보증자, 배상자
fail to conform to the specifications 본 사양에 적합하지 않는
with respect to ~에 대하여
thereby 그렇게 함으로써, 그것 때문에
therefrom 앞에 언급된 그것으로부터
claims or lawsuits 청구 또는 제소
storage, transportation, handling, use, sale or other disposition of the product
제품의 재고, 배송, 취급, 사용, 판매 기타 처분
any damage, loss or injury resulting from or caused by 발생시킨 손해, 손실, 또는 상해에 대한
shall not bear any responsibility or liability
어떠한 책임도 지지 않는다
which may be made or brought against xxx, or any of its sub-distributors or agents by any person, firm or corporation 기업 또는 그 하청업자 내지는 대리점이 개인,
법인, 기업에게 (책임, 배상을) 묻는
made a part thereof by reference 여기에 언급함으로써 본 계약서의 일부가 된다
subsidiary 자회사
affiliate 관련회사
patented or not 특허가 되된 안 되든
acquired or conceived 취득 또는 고안된
net sales 순매출액
never be in excess of five percent 5%를 넘지 않는
any reason whatsoever
어떠한 이유가 있어도
sub-license 부여받은 라이선스를 제3자에게 다시 제공
joint development 공동개발
assume no obligation 의무를 지지 않는다
hereof 본 계약
in reference to ~와 관련하여
technical assistance 기술원조
as necessary, if necessary, if requested 필요에 따라
available members
파견할 수 있는
shall not be unreasonably denied 불합리하게 거부하지 않는다
initial payment 계약금
fixed sum payment 정액지불
lump sum payment 일괄지불
installment payment 분할지불
down payment 첫지불금
advance royalty 선불 로열티
running royalty 보합제 사용료
minimum royalty 최저 로열티
in consideration of 약인, 대가
no… accrue on the sales 매출액에는 로열티 지불이 발생되지 않는다
withheld 공제되어야 할
similar to or competitive in ~에 유사 또는 경쟁하는 제품
not unreasonably withhold 불합리하게 유보하지 않는다
at any reasonable time 영업시간이라면 언제라도 (합리적인 시간내)
not later than two (2) years 2년 이내
not unreasonably refuse 합리적인 이유없이는 거부하지 않는다
described in ~에 기재된
provided , however, that 단서
for the full time thereof (특허기간) 그 것의 전체 기간
damages, if any recovered from such third party 제 3자로부터 배상금을 취득할 수 있다면…
come to one's notice 알게 되다
liable 불법행위, 계약이행 책임을 지고 불법행위, 불이행이 생겼을 때 배상책임을 진다
responsible 의무의 수행능력 등 liability의 근거가 되는 사유가 존재한다
arising directly out of ~로부터 직접 생겨나더라도
from time to time 수시
enter into 계약 체결
on terms mutually agreed upon 서로가 합의한 조건으로
require, request, ask 요구하다, 청구하다
upon ~한 경우에는 곧바로
not made availabel 입수할 수 없는
subject to local availability, the service might be given to
~ 지역에 따라서 그 서비스는 대상이 되지 않을 수 있다
survive 의무가 계속된다
to the full extent provided by law 법이 규정하는 한도에서
act or omission, commission or omission 행위 또는 실수
attributable to 귀책되는
in good faith 선의의, 사기가 아닌, 성실한
prior notice 사전 통지
without any dispute, without any objection 이의없이
in actual use
실제로 사용하고 있는
whichever is later 어느 쪽이든 시간적으로 나중의 것
the date of expiration of the last-to-expire of the ~ patents ~특허의 마지막 특허기간이 만료되는 날
breaches or defaults the performance of 위반 또는 불이행이 있는
bankruptcy declaration, or commencement of corporate reorganization procedures or liquidation prceedings
파산선고, 회사개편절차의 개시, 청산절차의 개시
termination due to any causes 어떠한 사유에 의거한 해제라도
this agreement shall be governed by the laws of the ~ in all respects of validity,
construction and performance thereof 본 계약은 유효성, 해석 및 이행에 관한 모든 사항에 대해서 ~에 준거한다
validity, construction, performance 유효성, 해석, 이행
the addresses … first written
전문에 기재된 주소
letter of intent 계약의 예비적 합의
subject matter 본 계약의 주체
upon the conclusion 계약체결과 동시
be deemed, be presumed, be regarded, be considered, be treated 간주되다
official text 정본
in witness whereof 상기를 보증해서
the letters patents 특허증
in consideration of the prmises and covenants contained herein 본 계약에 기재하는 합의를 약인으로
unless the context otherwise requires 문맥상 다른 것을 의미하는 것을 제외하고
new corporation 합작회사
by-laws 부속정관
articles of incorporation 기본 정관
all business transactions incidental or conductive thereto 양사간의 기본거래에 부수되는 일체의 사업
unless such name is available 상기 상호가 이용되지 않는 경우
its registered office 본점, 등기된 사무소
be perpetual 당 회사의 존속 기간은 미리 정하지 않는다
without par value 무액면 주식
the shares evidenced by the certificate are subject to restrictions on their transfer 주식의 양도제한
the pre-emptive right to subscribe for new shares 신주인수권
on the numbers of outstanding shares basis 발행된 주식수에 의거
meeting of shareholders 주주총회
board of directors 이사회
one vote for each share of which it is the holder
소유하는 1주당 1개의 의결권
annual meeting 정기주주총회
special meeting 임시주주총회
in person or by proxy
자신이 또는 대리인에 의해
power of attorney 위임장
a simple majority 단순과반수
shares issued and outstanding 발행된 주식
a tie breaking vote 가부동수의 경우 어느 쪽을 결정하기 위한 의결권
merger, consolidation, other reorganization 인수합병, 신설합병, 회사 조직변경
initiation, settlement 공소개시, 화해
to fill any vacacies 공석이 된 이사를 보충하다
material matters 중요사항
constitute a quorum 정족수는 ~로 하다
the affirmative vote 찬성투표 (결의)
the day-to-day business activities 일상업무
merger and acquisition
인수 합병
capital investment 자본투하
financing 자금조달
the initial contributions 최초의 출자
if necessary 필요하다고 판단하면
possible operating losses 예상되는 영업상의 손실
raise funds through equity
신규 주식 발행으로 자금조달하다
raise funds through loans 차입금에 의한 자금조달
cause the required loans to be provided 요청된 융자금을 공급하다
as favorable a guaranty or other assistance as ~ capable 그 시점에서의 가능한 한 적절한 보증 또는 기타 원조
develop, manufacture, distribute, market and sell 개발, 제조, 유통, 발매, 판매
promote 판매촉진
non-competition 경쟁금지
transfer of interests 권익이전
jointly and severally 연대해서
mutais mutandis 편의로 달리 읽으면, 준용해서
first refusal right 주식선매권
bona fide 성실한, 선의의, 성의 있는
constitute an irrevocable offer 철회 불능한 제안을 하다
be free to 구속되지 않는다
on terms no less favorable than those contained 통지에 기재되어 있는 조건과 동등한 조건으로
without prejudice to the other rights and remedies 기타 권리행사, 구제 수단의 실시를 해치는 일 없이
proprietary rights 소유권
make the new corporation unable or impracticable to function 합작회사의 기능을 할 수 없게 하다
a substantial portion of its own business concerned 영업의 중요한 부분을
representations 사실 증명
in good standing "설립주법이 요구하는 세금 등의 지불을 지체없이 지불하는 등의 의무를 이행,
그 설립 등기가 말소되어 있지 않은 상태"
power and authority 권한
to its best knowledge
그 아는 바로는
is free of any claims 클레임이 제기되지 않다
indemnify , defend and hold harmless from and against ~을 면책하고 방어하고 손해를 주지 않는
gross negligence or willful misconduct 중과실 또는 고의에 의한 행위
negligent acts 태만한 행동
negligence 과실
be governed and construed … subject to ~법에 따라 해석되다
subject to the laws of ~의 법에 따라
arbitration 중재
the arbitral award 중재판단
be final and binding upon 최종적인 것이고 구속한다
competent jurisdiction 재판관할권을 갖는다
constitutes the entire agreement 완전한 합의
the subject matter hereof
본 계약의 주제
expressed or implied 명시 또는 묵시
with respect to the subject matter hereof, with respect thereto 본 계약 주제에 관한 ~