조심해 영어 로 - josimhae yeong-eo lo

빅뱅이론

영어로 조심해 (be careful / watch out / look out )

영어로 조심해 (조심해 영어로) from 빅뱅이론 시즌1 

상황)

남자 여럿이 전쟁게임을 하고 있다. 

갑자기 적이 나타나자! 조심해 ! (look out) 이라고 한다. 

사용방법)

조심해! 라는 표현은 여러가지가 있습니다. 

1. be careful 

이 표현은 가장 잘 알고 있는 표현입니다. 

be careful 은 "미리 조심하는 마음을 갖아라!" 라는 의미로 쓰입니다. 

예를 들어

Always be careful with knives. 

= 칼을 쓸때는 항상 조심해라!

Be careful when you cross the street

= 찻길을 건널때 조심해라. 

2. watch out  (look out) 

이 표현은 미리 조심하라는 말보다는 어떤 상황에서 

즉시 조심해라. 라는 뜻입니다. 

갑작스런 상황에서 바로 튀어나오는 말이 "watch out!  (look out!) 입니다. 

예문) 

Watch out for kids ! 

= 애들 조심해 ! (운전중일때)

Watch out for cars! 

= 차 조심해 (갑자기 자동차가 튀어나왔을때)

영어로 조심해! 이제 아시겠죠??

look out 보다는 watch out 을 더 자주 쓰는 것 같네요. 제 경험으로는 ^^

이번에도 ‘조심해’라는 표현인데요.

무언가를 주의해서 잘 다룰 수 있게 당부하는 의미의 표현을 배워볼게요.

  • 표현
  • 예문
    • 추가 연습
    • 표현 꿀팁
  • ‘조심해’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

표현

구성
Be careful with [명사절]
조심해

Be careful은 ‘조심해’는 ‘위험을 피해’라는 뜻 외 ‘주의해서 잘 다루라고’ 할 때도 사용해요.

어떤 물건을 ‘잃어버리지 않게 조심하거나’ ‘잘 다루라고’ 할 때는, ‘Be careful’ 뒤에 ‘with’전치사 붙이는 거 잊지 마세요.

예문

Be careful with your bag on the subway.
지하철 안에서는 너 가방을 조심해.

Be careful with your money.
너 돈 조심해. 돈 잘 챙겨.

Be careful with street food.
길거리 음식을 조심해.

추가 연습

Be careful with your laptop.
너 노트북 조심해.

Be careful with your words.
말 조심해. (말을 예쁘게 해.)

Be careful with what you eat.
먹는 걸 조심해.

표현 꿀팁

지하철 ‘안’인데 왜 in이 아니라 on인가요?: 자동차를 제외한 이동 방법은 on 사용!

‘조심해’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘조심해’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 중급 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

오늘은 상대에게 조심하라고 경고할 때 쓸 수 있는 표현을 영어로 배워볼게요.

목차

  • 표현
  • 예문
    • 추가 연습
  • ‘조심해, ~를 조심해’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

표현

“조심해~”라고 말할 때 “watch out”만으로도 쓸 수 있고, ‘for+명사’를 써서 구체적으로 ‘~를 조심해’라고도 말할 수도 있어요.

구성
watch out for + [명사].
~를 조심해.

예문

Watch out for scooters.
스쿠터 조심해.

추가 연습

Watch out for bikes.
자전거 조심해.

Watch out for cars.
차 조심해.

‘조심해, ~를 조심해’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘조심해, ~를 조심해’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 엄마빠 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

흔히 "조심해" 정도로 사용하는 "Be Careful"과 "Wacth Out"

어떤 차이가 있을까요?

기본적으로 두가지 모두 위험을 경고하는 용도로 사용하지만

사용하는 상황은 조금 다릅니다.

한마디로 얘기하자면 "~ing" 와 "will"의 차이라고 볼 수 있습니다.

1) "~ing" 상황에 대한 주의, Watch out (지금 바로) 조심해!!

예를 들어, 자동차 사고가 발생하려는 일촉 즉발의 상황!

내 자동차가 상대 자동차로 달려들고 있는 상황에는 Watch out을 사용하는게 더 적합합니다.

→예문 : Watch out, the car is coming!!

2) "will" 미래 상황에 대한 주의, Be careful (그런일이 생기지 않도록) 조심해!!

Be careful은 주로 조심하지 않았을 경우에 생길 수 있는 일에 대한 예고의 주의로 사용됩니다.

예를 들어, "감기에 걸리지 않도록 조심해" 라던가 "옆집 개에게 물리지 않도록 조심해" 등등

사전에 예고된 위험에 대한 주의라고 볼 수 있습니다.

→ 예문 : Be careful or you will catch a cold.

비슷하지만 조금 다른 Be careful과 Watch out!

이제 그 차이를 아시겠나요??

우리말 '조심해'는 영어로?

우리말은 '조심해' 하나로 의미가 대충 다 통하지만,

영어로 옮길 때는 억양에 따라 두 가지로 나뉩니다.

(2) 첫 번째는 Watch out! 또는 Look out! 

 - 둘의 연음된 발음은 ▶ 와챠웉!, 루까웉!이 됨

동사 watch는 '보다'라는 뜻 말고도, '조심하다' 라는 뜻이 있으며,

look out 그대로 바깥을 보라는 뜻이라 조심해란 말이 됩니다 

(look의 정확한 뜻은 '보다' 보다는 '쳐다보다')

공통점은 둘 다 급박한 상황에서 쓰는 말이라는 점  

(2) 두 번째 조심해는 'Be careful' 

보통 Be careful은 급박한 상황 보다는 우리가 평상시에 

누군가한테 조심~ 조심~하라고 말할 때 쓰는 말입니다. 

Watch out!과 Look out!과 달리 보통 느낌표가 안 붙음

※ 그럼, 감기 조심해는 영어로?  

이 경우, '돌본다'는 의미라서 take care란 표현이 더 어울립니다

직역하면 Take care of yourself not to catch a cold.가 되겠지만, 실제 의미를 담으면, 몸 관리 잘하라는 의미가 되어, Take care 또는 Take care of yourself 정도로 표현하면 될 것 같음

■  관련글 더 보기

동사 Take의 의미 쉽게 정리~

영어 연음법칙이 중요한 이유?